НевыНОСимый герой

НевыНОСимый герой

”Нос – это перст судьбы, и только те носаты,
которые душой и доблестью богаты”

В 1897 году начался всемирный триумф блестящей романтической пьесы ”Сирано де Бержерак” французского драматурга Эдмона Ростана, полной остроумнейших диалогов, ярчайших афоризмов, которые тут же пошли гулять по Парижу. А образ бесстрашного язвительного и очень носатого гасконца, обрёл бессмертие… В 2019 году, спустя несколько столетий, десятки экранизаций и театральных постановок, пьеса возвращается на сцену (и наши экраны), благодаря британцам Мартину Кримпу и Джейми Ллойду. История поэта и королевского гвардейца Сирано, жившего в XVII веке в Париже, мастерски переносится драматургами в наше время, где не осталось места для бутафорских носов, помпезных декораций и костюмов.

Вместо шпаги у Бержерака не менее острый ум, который в совокупности с романтической натурой создают один из самых запоминающихся образов, блистательно сыгранных Джеймсом Макэвоем на сцене The Jamie Lloyd Company.

Обладатель чудовищно огромного носа влюбляется в свою кузину Роксану, не решаясь признаться ей в своих чувствах из-за страха быть отвергнутым – Сирано уверен, что красавица никогда не сможет полюбить такого урода, как он. По иронии судьбы, Роксана действительно влюбляется в Кристиана – миловидного новобранца в войске де Бержерака, отвечающего девушке взаимностью. Есть одно ”но”: принимая молчаливость Кристиана за таинственность, а не скудоумие, Роксана ставит юношу в тупиковую для него ситуацию – писать ей любовные письма. Девушке незаурядного ума и тонкой душевной организации мало трепетных чувств, она жаждет ”осязать” любовь через слова, в выражении которых Кристиан, безнадёжно слаб. Тогда Сирано предлагает ему свою помощь – писать любовные послания за него…

Современная постановка практически лишена декораций – действие происходит на аскетичном сером фоне, в пространстве которого лишь изредка, будто из ниоткуда, появляются стулья, и так же в никуда, исчезают. Средневековые одеяния заменили однотонные джинсы и футболки в тёмных оттенках.

Художник Сутра Гилмор как нельзя точно выделила суть текущей эпохи: ”Чем меньше – тем больше”. Главное теперь сосредоточено не на замысловатом гриме, а в экспрессивной игре актёров, обнажающих перед зрителем все тончайшие нюансы своей души.

Невозможно не поверить Сирано в исполнении Макэвоя, чья неистовая страсть настолько тесно переплетается с ранимой натурой, что во время просмотра нередко ловишь себя на мысли: ”А не слишком ли он вжился в роль?” Его трёхминутный монолог признания в любви Роксане поверг оба зала в благоговейную тишину.

Слёзы, выступившие на его глазах, тут же зеркально отразились на моих – пронзительное исполнение, оно запечатляется не в памяти, а сразу в сердце.

Драматург Мартин Кримп блестяще адаптировал оригинальный текст пьесы Ростана, преобразив его суть: поединки на шпагах уже неактуальны, вместо них – дерзкие рэп-дуэли под резкий битбокс Ваники Дадрии. Рифма врывается в диалоги в начале или середине и там же переходит на прозу. При этом все актёры безукоризненно исполняют эти речетативы, будто просто разговаривают с друзьями. Спасибо создателям за возможность оценить это направление с точки зрения поэзии, а не уличной моды.

Проблема Сирано де Бержерака актуальна сейчас как, наверное, никогда. В эпоху социальных сетей, где придуманы сотни масок, лишь бы приукрасить собственное лицо, вопрос бесконечной неуверенности в себе остаётся открытым.

И оттого сильнее хочется распространить среди молодых, но ещё неокрепших духом, людей слова Роксаны, направленные истинному любимому: ”В тебе я столько вижу красоты, что красоты твоей не вижу…”. Впрочем, комплекс неполноценности – не единственный недостаток поколения. Не слова, чьей остротой так славился Сирано, разбили его сердце, а тягостное молчание. Тем больнее осознавать под занавес смысл старательно выводимой граффитистом в реальном времени надписи: ”I love words. That`s all”.

Фото: theatrehd.com.

Дарья Некрасова